Don't force me to break my neck by jumping the fence, when I can stay usefully alive by sitting on it.
Non mi romperò il collo saltando lo steccato, se posso restare vivo e aspettare.
We're jumping the gun there, Miss Carter.
Credo sia un po' troppo precipitosa.
Don't you think everybody's jumping the gun here?
Non credi che stiamo andando un po' troppo in fretta?
Now, which was tougher, jumping the Mississippi or riding that lightning bolt?
Cos'è stato più difficile? Saltare il Mississippi o cavalcare il fulmine?
Well, you're not exactly jumping the velvet ropes at nightclubs, so...
Beh, non sei esattamente il tipo che va per night club.
Let's just wait till Doctor Hatcher comes back with something, before you go jumping the Kalashnikov.
Allora aspetta che il dottor Hatcher trovi qualcosa, prima di imbracciare il Kalashnikov!
What does that mean, "jumping the shark"?
Si'? Cosa significa, "Saltare lo squalo"?
Hey, stop jumping the ship, all right?
Ehi, smettila di far saltare la nave, ok? Calma la tua mente.
I wasn't comfortable jumping the curb.
Stanno bene, giusto? Devono esserlo per forza.
The virus may not effect Fae, but I have to treat the affected humans before the substance mutates... which very well could happen if it keeps jumping the species barrier.
Il virus può non attaccare i Fae, ma devo curare gli umani infetti, prima che la sostanza muti, che molto probabilmente accadrà se continua a saltare da una specie all'altra.
You weren't jumping the gun, it set you off.
Non sei stato precipitoso, ti sei arrabbiato.
Mom, you're kind of jumping the gun.
Mamma, ti stai agitando prima del tempo.
This is a case of the Glendale police department, and especially the FBI, jumping the gun.
Questo e' un caso del Dipartimento di Polizia di Glendale. E, soprattutto l'FBI, ha agito prematuramente.
We're jumping the gun a little here, Mr. Lauder.
Stiamo correndo un po' troppo, signor Lauder.
We are jumping the fence without fully knowing what's on the other side, but... here goes.
Stiamo saltando la recinzione senza sapere bene... cosa c'è dall'altra parte ma...
Carol, are you sure you're not jumping the gun with this?
Sei sicura di non correre troppo, Carol?
Even if I was jumping the gun, why would you care?
Anche se fosse, a te che te ne importa?
You do realize smoking is a lot more dangerous than jumping the 90 meters?
Ti rendi conto che fumare è molto più pericoloso che saltare dal trampolino da 90 metri?
What about a few years from now when we have nothing left to cut down because you keep jumping the gun?
E poi tra qualche anno... non avremo più niente da tagliare perché tu corri troppo?
Had a nasty habit of jumping the fence.
Aveva il brutto vizio di scavalcare la recinzione.
Uh, Gabrielle, I think you're jumping the gun here.
Oh, Gabrielle, credo che tu stia correndo un po' troppo.
Way I look at it, it's not jumping the shark if you never come back down, you know?
Per come la vedo io, non e' un vero "salto dello squalo" se poi non atterri piu'. Sapete?
And if the FBI thinks that they're gonna make a deal with Boyd on a bunch of no-account robberies, well, they are jumping the gun.
E se l'FBI crede di fare un accordo... con Boyd su un mucchio di rapine di poco conto. Beh, si tratta di una falsa partenza.
Guy rips his shirt jumping the fence 'cause he wants to get a sample out of that pool.
Si e' strappato la camicia saltando la recinzione, perche' voleva prelevare un campione dalla vasca.
Jumping the gun before you have enough to convict.
Non hai una prova concreta e gia' parli di galera.
A year later, his superior accused him of jumping the trigger in a hostage situation.
Un anno dopo, un suo superiore lo ha accusato di aver sparato prima di ricevere l'ordine in una situazione con ostaggi.
While his mother was off puddle-jumping the Caribbean...
Mentre la madre volava per tutti i Caraibi...
I think you're jumping the gun on this.
Credo che metta il carro davanti ai buoi.
0.72286891937256s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?